何度も何度も市役所とオランダ大使館に電話して確認した情報です(笑)
市役所で入籍時に以下の書類が必要となります。
・市役所からもらった婚姻届
・彼女のパスポートのコピー
・彼女の戸籍謄本(オランダから取り寄せ)
・彼女の具備証明書(オランダから取り寄せ)
・婚姻届受理証明書の和訳(オランダ大使館で作成)
●婚姻届
これは市役所からもらってください。書き方は次に説明します。
●パスポートのコピー
一応2枚コピーしておいてください。
●戸籍謄本と婚姻具備証明書
住民登録してあるオランダの市役所からもらってください。その後、これらの書類にアポスティーユスタンプが必要となります。私もよくわからないのですが、ブレダにある「arrondissements rechtbank」という場所でスタンプを押してもらったようです。各市にあるようなので、オランダの市役所にご確認ください・・・。すいません、あいまいで・・・。
○<a href="http://www.rechtspraak.nl/gerechten/rechtbanken/Breda/" target="_blank">arrondissements rechtbank</a>
Sluissingel 20
4811 TA Breda
TEL : (076) 531 13 11
FAX : (076) 531 15 80
○<a href="http://www.nl.emb-japan.go.jp" target="_blank">在オランダ日本大使館の連絡先</a>
Netherlands
Embassy of Japan
Tobias Asserlaan 2, 2517 KC, The Hague, The Netherlands
Tel: (31-70) 3469544
Fax: (31-70) 3106341
アポスティーユスタンプ付きの戸籍謄本と婚姻具備証明書が出来ましたら、以下の書類を日本に送っておいてください。
・パスポートのコピー2枚
・戸籍謄本と婚姻具備証明書
・証明写真1枚<結婚ビザ申請時に必要となりますので、先に日本に送っておきましょう。
●婚姻届受理証明書の和訳(オランダ大使館で作成)
さて、ここから日本での作業ですが、オランダから届いた書類をオランダ大使館に郵送で送り、婚姻具備証明書の和訳作成をしてもらいます。以下の書類を封筒に入れて、オランダ大使館にお送り下さい。
・戸籍謄本と婚姻具備証明書
・パスポートのコピー1部
・4400円(別に小さな封筒に4400円入れておきました。また値段はその時に円/EUROレートによって変化するようなので、必ずオランダ大使館に値段を先に確かめてください。)
・お手紙を1枚
内容としては「婚姻具備証明書の和訳作成をお願い致します」みたいな感じで書いてください。また書類の送付先のあなたの日本の住所を書いてください。その住所宛に完成した書類か届きます。だいだい書類を送付してから1週間位で和訳書類が送られてきます。
市役所で入籍時に以下の書類が必要となります。
・市役所からもらった婚姻届
・彼女のパスポートのコピー
・彼女の戸籍謄本(オランダから取り寄せ)
・彼女の具備証明書(オランダから取り寄せ)
・婚姻届受理証明書の和訳(オランダ大使館で作成)
●婚姻届
これは市役所からもらってください。書き方は次に説明します。
●パスポートのコピー
一応2枚コピーしておいてください。
●戸籍謄本と婚姻具備証明書
住民登録してあるオランダの市役所からもらってください。その後、これらの書類にアポスティーユスタンプが必要となります。私もよくわからないのですが、ブレダにある「arrondissements rechtbank」という場所でスタンプを押してもらったようです。各市にあるようなので、オランダの市役所にご確認ください・・・。すいません、あいまいで・・・。
○<a href="http://www.rechtspraak.nl/gerechten/rechtbanken/Breda/" target="_blank">arrondissements rechtbank</a>
Sluissingel 20
4811 TA Breda
TEL : (076) 531 13 11
FAX : (076) 531 15 80
○<a href="http://www.nl.emb-japan.go.jp" target="_blank">在オランダ日本大使館の連絡先</a>
Netherlands
Embassy of Japan
Tobias Asserlaan 2, 2517 KC, The Hague, The Netherlands
Tel: (31-70) 3469544
Fax: (31-70) 3106341
アポスティーユスタンプ付きの戸籍謄本と婚姻具備証明書が出来ましたら、以下の書類を日本に送っておいてください。
・パスポートのコピー2枚
・戸籍謄本と婚姻具備証明書
・証明写真1枚<結婚ビザ申請時に必要となりますので、先に日本に送っておきましょう。
●婚姻届受理証明書の和訳(オランダ大使館で作成)
さて、ここから日本での作業ですが、オランダから届いた書類をオランダ大使館に郵送で送り、婚姻具備証明書の和訳作成をしてもらいます。以下の書類を封筒に入れて、オランダ大使館にお送り下さい。
・戸籍謄本と婚姻具備証明書
・パスポートのコピー1部
・4400円(別に小さな封筒に4400円入れておきました。また値段はその時に円/EUROレートによって変化するようなので、必ずオランダ大使館に値段を先に確かめてください。)
・お手紙を1枚
内容としては「婚姻具備証明書の和訳作成をお願い致します」みたいな感じで書いてください。また書類の送付先のあなたの日本の住所を書いてください。その住所宛に完成した書類か届きます。だいだい書類を送付してから1週間位で和訳書類が送られてきます。
コメントする